打印

日本語でどうぞ

0
引用:
原帖由 于 2024-10-7 17:40 发表
気がついたら記念バッヂが11週年と12週年分逃してた
もう10月だけど13週年のバッヂスレはまだアップされてない?まさかまた見逃しなんてことはないよね? ...
人生は迷いだらけだ,
これは翻訳ソフトで翻訳したものだが、正確かどうかは分からない。
正確でなければ冗談だ

TOP

2
真是一种奇妙的体验,我看见“大丈夫”,第一反应是有人夸我是真男人,点击翻译后,发现是没关系~

TOP

1
インフレも必然的な傾向のようで、翻訳ソフトを使ってあなたの言葉をかろうじて理解しました。

TOP

1
真さん、こんにちは!
一部の人だけがリラックスしていて、みんな忙しい。
私は好奇心が強く、歩き回るのが好きです。
先輩に会えて嬉しい。

TOP

1
真さん、新年おめでとう!
私は新年の最初の日に病気になりました、それは悪いスタートでした,私は初めて、まだ身につけていない言語で他人と話しました。how amazing!
私は名簿で先輩の名前を見ました。そして先輩をとても尊敬しています。
翻訳ソフトが私の言葉を正しく伝えないことを心配することがよくあります。
2025年が真さんにとって素晴らしい一年となることを祈り。

TOP